您好,欢迎来到三六零分类信息网!老站,搜索引擎当天收录,欢迎发信息
免费发信息
三六零分类信息网 > 西安分类信息网,免费分类信息发布

浅析西安城市标识中的英语翻译问题

2024/2/3 4:40:33发布16次查看
近年来我国经济逐渐发展,发展重点逐步转移到西部城市,尤其这两年国家大力支持我们西安的发展,西安作为13朝古都城市位于我国板块的中部,各国各地的人都渴望来西安参观感受我国古代文化遗迹,那么我们西安的城市导视系统标识就显得尤为重要。具有民族个性,地方特色,功能和美观相结合的标识牌,是现代城市中的一道重要的风景线。现在发达国家在城市规划、建筑设计、环境营造中已经把城市标识设计,作为整体环境中一项重要因素加以考虑。
本文就目前西安城市标识标牌的一些英语表达方面的问题来简单分析一下。
一、语言方面的错误
1.词汇错误。在标识语翻译中,由于多词同义或一词多义等,导致翻译中选词不当,产生歧义。如某景区“游客止步”的标识语被译成“guests stop”。 “stop”一词有“停止,终止”之意,对于中国游客来说“guests stop”可理解为游客止步之意,但对于外国游客来说可能误解为所有游客都要在这边等待。建议将“游客止步”译为“staff only”,这样外国游客则明白是员工专用通道。
2.拼写错误。拼写错误是常见错误,多由于疏忽大意造成,如兵马俑景区内一介绍标识语为:the art of color paiting 彩绘艺术,paiting应为painting。
3.用词累赘。通常标识语简易明了,若受英汉表达习惯影响,翻译可能显得累赘。如某景区,“禁止攀爬”翻译成了“please do not climb”,这样翻译虽说无误,但“no climbing” 更佳。
4.语法错误。标识语翻译的语法错误常常会出现在时态、语态、单复数、主谓搭配、介词搭配不当、冠词使用不当、词序混乱上。如,某景区一处“内有空调,请关门”的标语被翻译为“air-conditioned keep door closed”首先应为keep the door closed此处遗落了冠词the,其次,完整的意思表达是air-conditioned inside, please keep the door closed。此处变为了简单的词语堆砌,建议译为keep the door closed。
二、用语方面的错误
1.传统表达上的差异产生的翻译不当。语言文化信息传播会受母语制约。一旦母语习得经验无法与另一文化重合,就会落进翻译陷阱。如大唐西市指示牌,江文湛捐赠作品陈列室:showroom of donation works from jiang wen zhan在汉语拼音中我们拼写姓名常把姓名的每一个字分开。而在英文中,拼写中文姓名则只要将姓和名分开拼,名有两个字时拼音连写不空格且只大写名中第一个字的首字母,此处应为jiang wenzhan。
2.逐字逐句翻译。若标识语是逐字逐句翻译的,就会出现语法混乱且言不达意。如某园内一处台阶旁,“请小心台阶”被译为“please be careful steps”,其表达语法语义都是错的,正确的翻译应为“mind your steps”。
3.不符合英语翻译习惯。若译者不了解英语国家语言表达习惯,导致译文虽无语法错误,仍会产生歧义。如,“步行街”一词,根据thefreedictionary在英语中的习惯表达为“pedestrian zones”或者“car-free zones”,a在美国通常为“pedestrian malls”或“pedestrian streets”而在汉城湖一处标识牌上,却将该词译为了“foot path”。
4.文化缺失而产生的翻译不当。翻译应当高度重视原语的文化信息,否则会导致文化意义的丧失,从而产生翻译不当。如某历史博物馆的唐三彩粉盒:tri-color powder box.tang dynasty。我们将“三彩”译为 “tri-color”,那么在外国人看来即可理解为三种颜色,而在中国文化中“三彩”是多彩的意思,唐三彩是以黄、白、绿为基本釉色的。
城市标识语的国际化不仅是优化城市、推进城市发展的重要手段,更是文化传播的工具。英语标识语和城市的国际化发展息息相关,是城市对外开放的重要标准。从某个角度来说,标识语的翻译质量显示了这个城市的文化水平和国际化程度。我国城市街头的英语标识语的翻译错误值得地方关注,要规范英语标识语翻译,不断提高翻译水平。这需要地方城市严谨对待,认真做好英语标识语翻译这样的外事活动,城市监管部门、翻译者都要尽力做好这方面的工作。
只有将标识语的翻译质量提高了,才能在城市中创造一个和谐的语言环境,促进城市的国际化发展,并向世界展示我国城市的良好形象,这是我国城市在走向世界的过程中要做的重要工作,这样我们的城市发展才能跟上世界的脚步。我们西安市做为国际化大都市,抓紧“一带一路”经济带的发展契机,营造良好的国际语言服务环境,将吸引更多的外国游客、资金、技术、资源,也会让更多的国际友人领略西安中国古都的魅力,乃至中华文化的魅力。
西安分类信息网,免费分类信息发布

VIP推荐

免费发布信息,免费发布B2B信息网站平台 - 三六零分类信息网 沪ICP备09012988号-2
企业名录